Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| umowa f. Pl.: umowy [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| angaż m. Pl.: angaże | der Vertrag Pl.: die Verträge - vor allem bei Schauspielern | ||||||
| kontrakt m. Pl.: kontrakty [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| traktat m. Pl.: traktaty [JURA] [POL.] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| pakt m. Pl.: pakty [POL.] [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge - im Staatsrecht | ||||||
| umowa ubezpieczenia emerytalnego Riestera | der Riester-Vertrag Pl.: die Riester-Verträge | ||||||
| pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
| derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
| umowa na czas określony | befristeter Vertrag | ||||||
| umowa bezterminowa | unbefristeter Vertrag | ||||||
| umowa (o pracę) na czas nieokreślony | unbefristeter Vertrag | ||||||
| Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder | ||||||
| układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej [POL.] | Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | ||||||
| Trzebiatów m. kein Pl. [GEOG.] | Treptow an der Rega - deutsche Bezeichnung für Trzebiatów | ||||||
| kontrakt m. Pl.: kontrakty [JURA] | der Kontrakt Pl.: die Kontrakte - Vertrag | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| der | |||||||
| dera (Substantiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| umowa kończy się z dniem (auch: w dniu) ... [JURA] | der Vertrag endet zum ... | ||||||
| umowa kończy się z dniem (auch: w dniu) ... [JURA] | der Vertrag läuft zum ... aus | ||||||
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| rozwiązanie umowy [JURA] | Entlassung aus dem Vertrag | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| godzić się z kimś perfektiv: zgodzić się | sichAkk. mit jmdm. vertragen | ||||||
| odstępować od umowy z kimś perfektiv: odstąpić [JURA] | jmdn. aus dem Vertrag entlassen | entließ, entlassen | | ||||||
| porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kontraktowy Adj. [JURA] | Vertrags... | ||||||
| umowny Adj. [JURA] | Vertrags... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Vereinbarung, Kontrakt, Traktat | |
Werbung






